小星星變奏曲

2010010511:22

 

 
 
 

「小星星變奏曲」是

音樂神童莫札特的名作之一,

創作於1778年初夏旅居巴黎時,

這是他旅居巴黎時所作的

四首鋼琴變奏曲中最傑出的一首。

 

據傳創作此曲是

為了提升他某位女學生的鋼琴技巧才特別作的。

但另一說法根據Neal Zaslaw所編輯的

The Compleat Mozart所述,

可能是莫札特於1781-1782年(約26歲)

於維也納為學生鍵盤練習所寫。

 

莫札特的變奏曲,乃是變奏技巧的美好藍本。

他的模式之一,就是必定有一段小調變奏,

倒數第二段變奏是adagio

最後段採用改變拍子的形態,

而此曲就是這種模式的典型作品。

莫札特以節奏與旋律單純簡樸的曲調為主題加以推演及變化,

十二段樂曲中每段的音群及音型都做了適度的改變,

他變化了節奏、旋律,也變化了和聲,

簡單的音樂由他手中呈現出多變的風格,

推陳出新使樂曲聽起來活潑而跳躍,

在樂曲愉悅的部分,又帶有些淡淡的哀愁,

聽起來相當變化多端,充分顯示了作曲上的天份。

 

根據James J.Fund

The Book of World Famous Music所記載,

原曲是法國香頌於1761年出現在巴黎,

曲名為「啊!媽媽請你聽我說」,

歌詞開頭「啊,媽媽,我要你聽我說我的苦惱」

("Ah! Vous Dirai-Je, Maman" "Shall I tell you, Mother?"),

內容是一位女孩子想把情人告訴媽媽的心情寫照,

算是一首傾訴愛慕某青年的情歌。

一般人一直以為這主題是一首法國民謠,

可是這卻是一首古老的歐洲民謠,

在世界上有許多不同語言版本的歌名及歌詞,

沒有人知道誰是原始作曲者。

但因為我們流傳的兒歌中,

是將這首旋律填上了滿天都是小星星的詞,

因此大家才會以「小星星」為名的。

 

小星星

 

Twinkle, twinkle, little star;

How I wonder what you are,

Up above the world so high,

Like a diamond in the sky!

Twinkle, twinkle, little star;

How I wonder what you are!

 

一閃一閃亮晶晶,

滿天都是小星星;

好像許多小眼睛,

掛在天空放光明;

一閃一閃亮晶晶,

滿天都是小星星。

 

http://enjye129.pixnet.net/blog/post/2446985

 

 

          優雅版~Tamara Benitez 演奏

 

快、狠、準 ~ 土耳其 天才鋼琴家 Fazil Say 演奏,

他這種以 斷奏 為主的演奏 較接近於 巴洛克風格。

還蠻強的!!五分鐘飆完整首。

 

http://paulinemu.pixnet.net/blog/post/10929953