聖母頌~古諾和舒伯特

2009112208:35

 


「聖母頌」是羅馬天主教的一種祈禱文,

意思是「向瑪莉亞致敬、讚美」。

一般在天使報喜節時以詩歌方式演唱。

早期西方音樂發展與宗教有極大的關係,

許多作曲家都譜寫過類似的曲子。

這些曲子都透著信仰神的靈性之光,

處處顯露出奉獻給神的謙恭和與世無爭的淡泊。

 

 

 

 

這一首聖母頌是由浪漫派時期法國作曲家古諾所寫的。

古諾曾寫作大量的宗教音樂與歌劇,潛心研究人聲與合唱。

這首曲子之所以如此聞名,除了旋律優美動人,

還有一個音樂史上罕見的特色。

一般作曲,通常是先寫好旋律,再配上合宜的伴奏,

以旋律為主,伴奏為輔,相得益彰。

但這首「聖母頌」卻是先有了伴奏譜,然後再譜寫聲樂旋律。

而這個伴奏譜用的居然是現成的巴赫

150年前所寫的「C大調平均律前奏曲」。

 

有「音樂之父」尊稱的巴赫,

名聲不僅響亮,寫的音樂又極具權威性。

到底是什麼魅力吸引著古諾,把「長幼有序」的倫理拋到一邊,

讓巴赫的曲子來為古諾伴奏呢?

其實,巴赫的這首前奏曲再單純不過了。

用的全都是『分解和弦』的音型模式組合成的。

但是單純並不代表簡單。

怎麼說呢?『分解和弦』是把一組共振和協的音,

也就是一般所說的「和弦」,拆解成前後出現的排列方式,

因為這些『分解和弦』都是彼此融合的音波共振,

音響的共鳴純淨和協,在和弦更替時,有一種渾然天成的推進力。

尤其在固定不變的節奏模式帶動下,

能很自然的將樂思與情緒包容起來,喚起聽者的情感共鳴。

而巴赫的偉大在於將這麼單純的技巧發揮到至高境界,

不需要過多的加工渲染,單純就是美!

 

 

 

 

以上這首是舒伯特所作的。

這首作品有典型的浪漫派特色:

利用文學的描寫力量強調音樂的主觀性。

怎麼說呢?

傳統的「聖母頌」

都是直接採取天主教所公定的拉丁文祈禱文。

但是舒伯特在此不僅選了幾段蘇格蘭詩人Scott的詩

「湖上美人」當作歌詞,也把詩翻譯成本國的語言--德文。

舒伯特彰顯的是祈禱時虔敬的氣氛,讓人藉著聽得懂的歌詞,

分享神聖、平靜的心情。

這與宗教禮拜用的「聖母頌」目的不太一樣,

但同樣具有救贖的力量。

 

在蘇格蘭詩人Scott的「湖上美人」詩中,

有這麼一段場景的描寫:

在戰火瀰漫的某一個黃昏,

士官羅德烈克獨自在荒野漫步,突然聽到一縷歌聲。

原來這就是達格拉斯公主愛蓮,在老臣培恩的豎琴伴奏下,

向聖母像唱出的祈禱之歌,

傾訴她內心的煩惱,充滿了虔誠的感情。

這首歌詞是這樣的:

 

AveMaria,仁慈聖母,

請您傾聽這虔誠告白,

請您伸張仁慈聖手,

請您來撫慰我這心中悲苦,

我將無處投靠身心,

永托您那慈恩庇護,

啊,我高貴仁慈的聖母啊!

請聽聽這虔誠的祈禱,

AveMaria

 

http://www.epochtimes.com/b 5/9/5 /17/n2528991.htm